Namaskaara 🙏
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
namaskaara | greetings |
These are notes created while learning Kannada, hope it helps.
Navigate to common phrases, if you are looking for quick use.
Pronouns#
Nominative Pronouns#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
naanu | I/me |
naavu | We |
niivu | You (with respect) |
ivaru | He/She - This person (with respect) (proximate - “यह”) |
avaru | He/She - That person (with respect) (remote - “वो”) |
niinu | You (without respect - singular) |
ivaLu | She - This person (without respect) (proximate - “यह”) |
avaLu | She - That person (without respect) (remote - “वो”) |
ivanu | He - This person (without respect) (proximate - “यह”) |
avanu | He - That person (without respect) (remote - “वो”) |
Notes:
- Avoid “niinu”, “ivaLu”, “avaLu”, “ivanu”, “avanu”. These are usually used with younger folks (mostly children) and among friends.
- Rather use “niivu”, “ivaru”, “avaru” - more respectful pronouns. These are used with respect and are gender-neutral (preferred)
Possessive Pronouns#
Kannada (transliterated) | English (translated) | Kannada (transliterated) | English (translated) | Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
nanna | My | nanna-du | mine | nanna-d-alla | not mine |
namma | Our | namma-du | ours | namma-d-alla | not ours |
nimma | Your (With respect) | nimma-du | yours (with respect) | nimma-d-alla | not yours (with respect) |
ivara | His/Her - This person’s (with respect) (proximate - “इंका”) | ivara-du | this person’s (with respect) | ivara-d-alla | not this person’s (with respect) |
avara | His/Her - That person’s (with respect) (remote - “उनका”) | avara-du | that person’s (with respect) | avara-d-alla | not that person’s (with respect) |
ninna | Your (younger folk - without respect - singular) | | | | |
ivaLa | Her - This person’s (without respect) (proximate - “इस्का”) | ivaLa-du | this person’s (without respect) | ivaLa-d-alla | not this person’s (without respect) |
avaLa | Her - That person’s (without respect) (remote - “उसका”) | avaLa-du | that person’s (without respect) | avaLa-d-alla | not that person’s (without respect) |
ivana | His - This person’s (without respect) (proximate - “इस्का”) | ivana-du | this person’s (without respect) | ivana-d-alla | not this person’s (without respect) |
avana | His - That person’s (without respect) (remote - “उसका”) | avana-du | that person’s (without respect) | avana-d-alla | not that person’s (without respect) |
Examples#
“naanu” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
naanu vidyaarthi | I am a student |
naanu engineer | I am an Engineer |
naanu Vaidya/Vaidye | I am a Doctor (he/she) |
naanu grihiNi | I am a home maker |
naanu nirudyOgi | I am an un-employee |
naanu oLLeya huDugi | I am a good girl |
naanu oLLeya huDuga | I am a good boy |
naanu samshOdhaka/ki | I am researcher (he/she) |
naanu oLLeya manushya | I am good man / human being |
naanu oLLeya kelasagaara/kelasagaarti | I am good worker |
Note:
- olleya is adjective, chennagi is adverb. example: “naanu chennagiddene” means “I am fine”
“naavu” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
naavu snEhitaru | We are friends |
naavu oLLeya snEhitaru | We are good friends |
naavu manushyaru | We are human beings |
naavu kashTa jiivigaLu | We are hard workers |
naavu oLLeya geLatiyaru | We are good friends (Female) |
naavu oLLeya geLeyaru | We are good friends (Male) |
naavu oLLeya vidyaarthi.gaLu | We are good students |
naavu oLLeya kelasagaara.ru | We are good workers |
“niivu” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
niivu oLLeyavaru | You are a good person |
niivu oLLeya vaidyaru | You are a good Doctor |
niivu nanna oLLeya snEhitaru | You are my good friend |
niivu oLLeya manushyaru | You are a good human being |
niivu tumbaa oLLeyavaru | You are very good person |
“ivaru” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
ivaru nanna taayi | She is my mother |
ivaru nanna tande | He is my father |
ivaru nanna ganDa | He is my husband |
ivaru nanna henDati | She is my wife |
ivaru nanna maneyavaru | He/She is my spouse (gender neutral) |
“avaru” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
avaru nanna atte | She is my mother-in-law (remote) |
avaru nanna maava | He is my father-in-law |
“ivaLu” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
ivaLu nanna magaLu | She is my daughter |
“ivanu” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
ivanu nanna maga | He is my son |
“ivara” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
ivara hesaru … | His/Her name is … |
“avara” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
avara hesaru … | His/Her name is … |
“ivaLa” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
ivaLa hesaru … | Her name is … |
“ivana” examples#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
ivana hesaru … | His name is … |
Common nouns#
Relations#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
anna | older brother |
akka | older sister |
tamma | younger brother |
tangi | younger sister |
amma | mom / familiar aunty |
tande (pronounced with द) | father |
atte | mother-in-law |
This/That#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
aa | That |
ii | This |
adu | That is |
idu | This is |
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
mane | house |
Adjectives#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
hosa | new |
haLe | old |
chikka | small |
doDDa | big |
oLLeya | good |
Common phrases#
Kannada (transliterated) | English (translated) |
---|
nanna location … | My location is … |
banni | come |
maadbedi | don’t do |
maadi | do |
trip cancel maadbedi | don’t cancel the trip |
niivu chennagi drive maDthira | you drive well |
neevu hegidira? | How are you? |
naanu chennagidini | I am doing good |
yelli idira? | where are you? |
niivu yaaru? | who are you? |
nimma hesaru Enu? | what is your name? |
Kannada tumba gottilla | I don’t know a lot of Kannada |
kannada swalpa barutte | Know bits of Kannada |
naanu Bengaluru-ige hosadagi bandidini | I am new to Bengaluru (gender neutral) |
naanu … hattira nintidene | I am standing near … |
naanu … munde nintidene | I am standing in front of … |
hesaru | name |
uuru / sthala | place |
maatru bhaashe | mother-tongue |
mane maatu | language spoken at home |